Prevod od "sou e" do Srpski


Kako koristiti "sou e" u rečenicama:

Teria dito a eles quem sou e onde vocês estavam.
Rekao sam im tko sam. Rekao sam im gdje ste vi.
Eu não sou e tenho muito medo dele.
Nisam, i on me plaši do bola.
Eu sou o que sou e você é o que você é.
Ja sam ja, a vi ste vi.
Você disse uma vez que gostava de mim como eu sou e... só queria dizer o mesmo.
Једном си ми рекао да ме волиш онакву каква сам и само сам хтела да кажем... и ја исто.
Eu sei o que sou, e sei o que não sou.
Vidi... ja znam šta sam i znam šta nisam.
Sempre soube quem sou e quem fui.
Znate sve o meni veæ godinama.
Não sou e admito, mas você tem 10 anos e já é melhor que eu, sua música é mais rock, então vamos tocá-la.
Priznajem. Ti imaš 10 godina a bolji si od mene. Tvoja pesma zvuci bolje, odsvirajmo je.
Esconda o que sou... e me ajude pois tal disfarce se transformará na forma da minha intenção.
Sakrij ono što jesam i pomozi mi jer æe takva maska biti odraz moje namere.
E pretendo mostrar ao mundo, exatamente quem eu sou, e o que eu posso fazer.
I nameravam da pokažem svetu ko sam ja ustvari... i šta mogu da uradim.
O meu dirá que não sou e o juiz decidirá no cara ou coroa.
Moj psihijatar æe reæi da nisam, pa æe sudija baciti novèiæ.
A única diferença é que eu sei quem sou e qual é o meu lugar.
Razlika je što ja znam tko sam i kamo pripadam.
Há pouco tempo tive um sonho em que as pessoas me viam do jeito que sou, e por um breve momento, o mundo realmente viu meus trabalhos.
Ne tako davno imao sam san da bi me ljudi mogli vidjeti onakvog kakav jesam. I za kratko vrijeme svijet je, zapravo, vidio tijela moga djela.
Você não tem idéia de quem sou e do que sou capaz.
Немаш ти појма ко сам ја и на шта сам све спреман.
Eu sou, e eu estava brincando!
Jesam. Ali se i samo šalim!
Apesar de tudo, sempre soube quem sou e por que estou aqui.
Sve u svemu, uvek sam znala ko sam, i zašto sam ovde.
E sei que hoje mais quem eu sou... e o que eu realmente quero da vida.
Sad mi je jasnije ko sam i šta želim od života.
Há outro lugar atravessando o mar, é de lá que sou e para onde voltarei.
Постоји још једно место преко мора. Ја сам одатле! И одлазим тамо!
Ela sabe o que sou, e que você sabe sobre vampiros.
Зна шта сам, И зна да ти знаш о вампирима.
Eu não sou, e você não é.
Ni ja nisam, a nisi ni ti.
A Lumen me vê por aquilo que realmente sou, e ela não se afastou de mim.
Lumen me vidi onakvim kakav jesam i nije mi okrenula leða. Nije se okrenula protiv mene.
Quem diabos é você para me dizer quem eu sou, e quem eu não sou?
Ko si ti da mi kažeš ko sam, a ko nisam?
Eu lembrei quem eu sou... e tudo o que eu fiz nesse último ano.
Sjecam se tko sam... I sto sam sve ucinio prosle godine.
Eu me sinto 10 anos mais jovem do que sou, e eu pareço 10 anos mais jovem que isso.
Oseæam se 10 godina mlaðe, a izgledam 10 godina mlaðe nego što se oseæam.
Aceitou-me pelo que sou e não pelo que queria que eu fosse.
Prihvatio si me takvu kakva sam a ne onakvu kakva si ti hteo da budem.
Eu sou o que sou, e não vou mudar, nem por você, nem pelo meu irmão, nem por ninguém.
Zašto me stalno gnjaviš? Takav sam i neæu se promijeniti, ne za tebe, ne za mog brata, neæu ni za koga.
Será que ele sabe quem eu sou e quer se livrar de mim?
Zna li o ko sam? Pokušava li da me se otarasi?
Você sabe quem eu sou e também o que faço.
Znaš ko sam i šta radim.
Não me diga o que sou e o que não sou.
Ne govori mi što jesam, a što ne.
Thierry disse quem eu sou e o que eu fazia, não é?
Tjeri ti je rekao ko sam i èime sam se bavio, zar ne?
O vocabulário dele se limita a "Eu", "sou" e "Groot".
Reènik mu je ogranièen na "Ja. Sam. Grut".
Sei que você me aceita como eu realmente sou, e isso é um presente que eu agradeço a Deus todos os dias.
Znam da me prihvataš takvog kakav sam i to je dar, za koji svakodnevno zahvaljujem Bogu.
Quem eu sou e o que faço?
Ko sam ja i šta radim?
O que eu sou, e o que rezo para que você ainda seja, é um súdito do rei.
Molim se da si i ti kao i ja još uvek kraljev èovek.
Você que me convenceu a não fugir de quem sou e do que devo fazer.
Ti si taj koji je uvjerilo me da ne pobjegne iz tko sam ja, iz onoga što moram učiniti. - Što to radiš, Alex?
Sou, e como seu amigo, eu não quero ver você na sarjeta com uma bala no meio da nuca.
I kao tvoj prijatelj, ne želim te mrtvog u nekoj jami, sa metkom u potiljku.
Ela sabe quem eu sou e quer que eu vá embora.
Zna tko sam i želi da odem.
Eu sou, e não tenho nada contra você.
Jesam, i nemam svaðe sa tobom.
Eu disse que sim pois eu sou e essa é a verdade, senhor.
Rekao sam da jesam, što je i istina, gospodine.
Não sou e não consigo lutar, não consigo matar alguém.
Nisam. I ne mogu se boriti, niti ubiti nekog.
Nós investimos muito para que vocês soubessem quem eu sou e do que sou capaz de fazer.
Много смо уложили да би ви схватили ко сам ја и шта сам у стању да учиним.
Você sabe o que sou... e me aceita do jeito que sou.
Шта се предомислио? Знаш шта сам ја,
Eu sei quem eu sou... e o que estou fazendo aqui.
Ја знам ко сам... и знам своју сврху.
E consigo essas coisas de graça por causa de como pareço, não por causa de quem sou, e há pessoas pagando um custo por suas aparências e não por quem são.
Dobila sam ove besplatne stvari zbog svog izgleda, ne zbog toga ko sam i postoje ljudi koji plaćaju cenu zbog svog izgleda, a ne zbog toga ko su.
2.0807590484619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?